Курс разговорного английского для очного и заочного обучения

Эффективный курс разговорного английского
Александра Газинского


 


Меню      


Enjoy it!      


Meters      



 

All rights reserved
 

Скачать бесплатно Урок 0 для изучающих разговорный английский язык
+ звуковую папку поддержки Howdy Two (Малая Медведица) только для Урока 0

 

Back home - Вернуться на главную страницу

 

We have got some info on the following Hollywood celebrity for you, which, we suppose, will help you easier get command of modern-day English.

Мы раздобыли для вас кое-какую информацию о следующей голливудской известности и мы считаем, что это поможет вам легче овладеть современным английским языком. Но, разумеется, что это только для тех, кто силён в английском. А начинающим мы предлагаем с "нуля" и также сразу правильный и современный официальный и разговорный английский.

 

 

Heidi Montag

Birthplace: Crested Butte, Colorado
Birthday: September 15, 1986
   

 

the Hollywood gossip - Heidi Montag

 

 

Text read by Alexander Gasinski, course author
Текст читает автор данного курса Александр Газинский


Примечание: Если вы не видите аудио плейер, пожалуйста, обновите страницу.

Ниже этого текста следует его учебный вариант для изучающих разговорный английский...

 

Ah, Heidi Montag.

The controversial, plastic, duck-lipped, attention-loving blonde is a co-star on MTV's hit reality series, The Hills, and has become a bona fide celebrity in the past couple of years.

Even we are amazed at how huge Heidi Montag has gotten - both in terms of celebrity and regarding her chest area. Seriously, the way those things grew is truly remarkable.

She's the former best pal of the show's star, Lauren Conrad, and the current girlfriend or fiancee, or both girlfriend and fiancee and now WIFE of that slime ball and master manipulator Spencer Pratt.

A Colorado native, Heidi Montag has become a complete media whore in recent years, doing just about anything for attention - if you're reading this celebrity gossip site in the first place, you probably noticed.

That's all good with us, really.

After all, what would The Hollywood Gossip even be without Heidi Montag to talk about? She's doing her best to milk her 15 minutes of fame for all they're worth, too - she's got a CD and her own fashion line coming out, and rakes in the cash for staged bikini photos like no celebrity in history.

Think Heidi Montag is trying to steal the spotlight from former BFF Lauren Conrad just a little? It's working.

We look forward to following Heidi's career (if you can call it that) as it continues to reach new lows, or highs, however you look at it. Same with Spencer Pratt. Reportedly, they got married on November 20, 2008, in Cabo San Lucas, Mexico. Whether that's true or whether it's just a stunt, you can guarantee they are cashing in on it and will continue trying to make money at every turn for the foreseeable future. Which is all that matters.

Bless your hearts, Heidi Montag and Spencer Pratt. We love to hate you, but you play the game to perfection.

 

Now we slightly modify the text in question so it would be easier for you to learn some useful Lexis lest you feel deprived of your fair share in English.

Теперь мы слегка меняем текущий текст с тем, чтобы вам было легче выучить необходимую лексику а также, чтобы вы не чувствовали себя обделённым в качестве человека, который изучает английский язык.

 

Озвученную часть текста читает Ольга Синенко (соавтор курса) - номера: 1-10
Примечание: Если вы не видите аудио плейер, пожалуйста, обновите страницу.

 

1. Ah, Heidi Montag Ах, Хейди Монтаг

2. controversial [kontre'vз:шl противоречивая/скандальная

3. plastic, duck-lipped ['daklipt] искусственная/фальшивая, с утиными губками

4. an attention-loving blonde блондинка, любящая внимание

5. is a co-star on MTV's hit reality series, The Hills (букв. холмы), является звездой второго плана в лучшем реалити-шоу на MTV под названием The Hills

6. and has (become = made) и она стала

7. a bona fide [beune 'faidi] celebrity честной/добросовестной известностью

8. in the past couple of years = over the last two years за последние два года

9. Even we are (amazed = astonished = stunned = surprised) Даже мы удивляемся

10. at how huge Heidi Montag has gotten всему тому, чего добилась Хейди Монтаг

 

Озвученную часть текста читает Ольга Синенко (соавтор курса) - номера: 11-20
Примечание: Если вы не видите аудио плейер, пожалуйста, обновите страницу.

 

11. both in terms of celebrity and regarding her chest area имея в виду её популярность, а также принимая во внимание её пышную грудь

12. Seriously, the way those things grew is truly remarkable И правда, совершенно удивительно, как и то и другое увеличивалось

13. She's the former best pal of the show's star, Lauren Conrad Она бывшая лучшая подружка главного героя телешоу Лорена Конрада

14. and the current girlfriend or fiancee а теперь уже подруга или невеста

15. or both girlfriend and fiancee или то и другое вместе взятое

16. and now wife of that slime ball and master manipulator, Spencer Pratt или уже жена того слизняка и главного манипулятора Спенсера Пратта

17. A Colorado native = Born in Colorado = Hailing from Colorado Родом из Колорадо

18. Heidi Montag has become a complete media ['mi:die] whore Хейди Монтаг стала настоящей шлюхой в средствах массовой информации

19. in recent years = in the past years в последние годы

20. doing just about anything for attention делая всё, чтобы добиваться внимания

 

Озвученную часть текста читает Ольга Синенко (соавтор курса) - номера: 21-30
Примечание: Если вы не видите аудио плейер, пожалуйста, обновите страницу.

 

21. if you're reading this celebrity gossip site если вы читаете этот сайт со сплетнями о знаменитостях

22. in the first place = for the first time впервые

23. you probably noticed = perhaps you noticed = you might've noticed = you must've noticed тогда вы возможно/должно быть заметили

24. That's all good with us, really На самом деле для нас это только хорошо

25. After all = In spite of everything В конце концов

26. what would The Hollywood Gossip even be кем бы был Голливудский Сплетник

27. without Heidi Montag to talk about если бы не было Хейди Монтаг, о которой можно было бы поговорить?

28. She's doing her (level) best = She's doing her utmost Она старается изо всех сил

29. to milk her 15 minutes of fame чтобы выжать из 15 минут своей славы

30. for all they're worth, too всё что возможно

 

Озвученную часть текста читает Ольга Синенко (соавтор курса) - номера: 31-40
Примечание: Если вы не видите аудио плейер, пожалуйста, обновите страницу.

 

31. she's got a CD and her own fashion line coming out у неё уже есть компакт-диск и скоро выйдет собственная линия модной одежды

32. and (she) rakes in the cash for staged bikini photos и она загребает деньги за то, что позирует в бикини

33. like no celebrity in history как ни одна другая знаменитость за всю историю

34. (Do you) Think Heidi Montag is trying to steal the spotlight Думаете, что Хейди Монтаг пытается украсть славу

35. from former BFF (= best friend and fiancee) Lauren Conrad just a little у своего бывшего лучшего друга и жениха Лорена Конрада, хотя бы немного?

36. It's working = It's clicking Да, это срабатывает

37. We look forward to following Heidi's career Мы с нетерпением ждём продолжения карьеры Хейди

38. if you can call it that = if you can say that way если так можно выразиться

39. as it continues to reach new lows, or highs поскольку она/карьера продолжает череду взлётов и падений

40. however you look at it и каждый понимает это по-своему

 

Озвученную часть текста читает Ольга Синенко (соавтор курса) - номера: 41-50
Примечание: Если вы не видите аудио плейер, пожалуйста, обновите страницу.

 

41. Same with Spencer Pratt Тоже самое делает и Спенсер Пратт

42. Reportedly, they got married on November 20, 2008, in Cabo San Lucas, Mexico Сообщалось, что они поженились 20 ноября 2008 года в Кабо-Сан-Лукас в штате Мехико

43. Whether that's true or whether it's just a stunt Правда это или это просто показуха

44. you can guarantee можно быть уверенным, что

45. they are cashing in on it они зарабатывают на этом большие деньги

46. and will continue trying to make money at every turn и будут на всём продолжать делать деньги

47. for the foreseeable future = in the years to come в обозримом будущем

48. Which is all that matters И это единственное, что имеет значение

49. Bless your hearts, Heidi Montag and Spencer Pratt Храни вас Господь бог, Хейди Монтаг и Спенсер Пратт

50. We love to hate you, but you play the game to perfection Нам бы хотелось вас ненавидеть, но вы так превосходно играете свою роль

 

Translation by Olga Sinenko and Alexander Gasinski
Перевод Ольги Синенко и Александра Газинского

 

Пожалуйста, звоните и заказывайте самый эффективный озвученный курс-самоучитель разговорного английского языка "Breakthrough" the Cool! полностью или по частям. Всего 12 Уроков по 40 страниц + рабочие диски со звуковым сопровождением. С содержанием Уроков можно ознакомиться в разделе меню: Заочное обучение Цены

 

Back home - Вернуться на главную страницу

 



 
 

"Breakthrough" the Cool! ... By Alexander Gasinski & Olga Sinenko ... Since 2000 ... Moscow, Russia ... All rights reserved